2006-01-16

A WALKING PIG

This is undoubtedly A PIG


[沒吃過豬肉,也應該看過豬走路]

我一直覺得這句話很怪,
明明根本就很少看到路上有豬在走,
反而是餐桌上都會有一盤跟豬有關的料理。

應該要改成,

[沒看過豬走路,也應該吃過豬肉]

可是那到底這句話要在什麼時候用呢?
真是困難的中文。

3 comments:

onza said...

可以用汪洋中的一條船,鄭豐喜看到豬肉跟吃到豬肉的次數來做解說。

seafood said...

汪洋中的一條豬?!

海賊豬?!

Anonymous said...

這句話應該用在妳把新接龍砍掉的時後

by z